05 Mayıs 2020, 14:16 | #1 |
Selena Gomez - She
Toh-ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da She was too young to be the Hollywood type Hollywood tipi olmak için çok gençti Too pure to understand the lows and the highs İnişleri çıkışları anlamak için çok saftı She didn't know if she was gonna survive Hayatta kalabilir miydi bilemiyordu It all got so much better with time Hepsi zamanla daha iyi oldu All of the evil eyes Tüm kötü gözler Tequila before sunrise Güneş doğmadan tekila I'd tell her to watch her back Ona arkasına sahip çıkmasını söylerdim That she's worth more than that Bundan daha kıymetli olduğunu söylerdim 'Cause she was a girl with good intentions Çünkü o iyi niyetli bir kızdı Yeah, she made some bad decisions Evet bazı kötü kararlar verdi And she learned a couple lessons Ve birkaç ders öğrendi Wish I could tell her Keşke ona söyleyebilseydim She was a girl with good intentions İyi niyetli bir kızdı Didn't need the second guessing Sonradan fikir yürütmeye gerek yok Didn't need to ever question Hiç sorgulamaya gerek yoktu Wish I could tell her Keşke ona söyleyebilseydim She didn't know all of the hurt she could take Katlanabileceği acıların tümünü bilmiyordu Her world was crumbling and so was her faith Dünyası parçalanıyordu tıpkı inancı gibi Wish I could talk to her, 'cause what I would say Keşke onunla konuşsaydım çünkü ona derdim ki "Oh baby, you're enough to get you out of this place" Oh bebeğim buradan çıkmak için yeterlisin All of the flashing lights Tüm parlayan ışıklar Tequila before sunrise Güneş doğumundan önce tekila I'd tell her to watch her back Ona arkasına sahip çıkmasını söylerdim That she's worth more than that Onun bundan daha fazlasına değdiğini söylerdim But she was a girl with good intentions Ama o iyi niyetli bir kızdı Yeah, she made some bad decisions Evet kötü kararlar verdi And she learned a couple lessons Ve birkaç ders öğrendi Wish I could tell her Keşke ona söyleyebilseydim She was a girl with good intentions İyi niyetli bir kızdı Didn't need the second guessing Sonradan fikir yürütmeye gerek yok Didn't need to ever question Hiç sorgulamasına gerek yok Wish I could tell her Keşke ona söyleyebilseydim Toh-ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da I tried to tell her Ona demeye çalıştım I know you'll get the chance, to find who you are Biliyorum ki kim olduğunu bulmak için şansın olacak I know you'll have the choice, before it gets too dark Biliyorum ki şans bulacaksın çok kararmadan önce I know you'll get the chance to find who you are Biliyorum kim olduğunu bulmak için şans elde edeceksin I know you'll have the choice Biliyorum seçim hakkın olacak She was a girl with good intentions O iyi niyetli bir kızdı Yeah, she made some bad decisions Evet bazı kötü kararlar aldı And she learned a couple lessons Ve birkaç ders aldı Wish I could tell her Keşke ona söyleyebilseydim She was a girl with good intentions (Wish I could show you) O iyi niyetli bir kızdı (Keşke sana gösterebilseydim) Didn't need the second guessing (Wish I could show you) Sonradan düşünmesine gerek yoktu (Keşke sana gösterebilseydim) Didn't need to ever question Hiç sorgulamasına gerek yoktu Wish I could tell her Keşke ona söyeleyebilseydim Toh-ta-da-da-da-ta-da-ta-da (Wish I could show you) KEŞKE SANA GÖSTEREBİLSEYDİM Ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da-ta-da (Wish I could show you) Toh-ta-da-da-da-ta-da-ta-da (Wish I could show you) Ta-da-da-da-ta-da-ta-da Ta-da-da-da-ta-da-ta-da She could show you O size gösterebilir
________________
Düştüğüm her kuyudan mücadele ederek çıkmayı çocukken öğrendim. "Aslolan hayattır, hayat da BEŞİKTAŞ" [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]
|
|
|
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|