IRCRehberi.Net- Türkiyenin En iyi IRC ve Genel Forum Sitesi  
 sohbet
derya sohbet


 
 
Seçenekler Stil
Alt 18 Şubat 2020, 12:52   #1
Guest
CeReN - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

Standart Seyhoglu Mustafa Kimdir?

XIV. yuzyil sairlerinden biri olan Seyhoglu, “Seyhoglu” mahlasinin yaninda bazi siirlerinde “Ibni Seyhi” mahlasini da kullanmistir. Bunlarin disinda Marzuban-name isimli eserinin iki yerinde “Sadruddin” mahlasi da bulunmaktadir. Hursid- name isimli eserinde bildirdigine gore asil adi Mustafa’dir. Suleyman Sah doneminde Germiyanoglullari Beyliginin sarayinda nisancilik ve defterdarlik yapmis, daha sonra Yildirim Bayezid’in yanina gecerek sarayda bulunmustur.
Seyhoglu, Hursid-name adli eserinde Turkcenin edebi eserler yolu ile islenmedigi icin soguk, tatsiz tuzsuz, lezzetsiz ve yavan bir dil oldugunu ve Turkcenin gelismesi icin emek sarf ettigini bildirmistir. Eserlerinde farkli bir uslup kullanmistir. Turkcenin cumle yapisina uygun olmayan “-ki” baglaci ile yapilmis cumlelere daha az yer vererek uslubuna akicilik katmistir. Hursid-name manzum; Marzuban-name ve Kabus-name tercumeleri ile Kenzu’l-Kubera ve Mehekku’l-Ulema adli eserleri ise mensurdur. Seyhoglu Mustafa, Hursid-name isimli eserini (mesnevi) Suleyman Sah adina yazmaya baslamis olsa da Sah’in olumunden sonra eseri Yildirim Bayezid’e sunmustur. Hursid-name’ye once Sebistan-i Ussak adini vermis, daha sonra bunun kabul gormemesi uzerine Hursid-name’de karar kilmistir. 7903 beyti bulan Hursid-name, mefa’ilun mefa’ilun fe’ulun kalibi ile kaleme alinmistir. Bu eserde Siyavus’un kizi Hursid ile Ferahsad arasinda gecen ask oykusunu anlatmistir. Hursid-name’nin kahramanlari Arap, Turk, Fars ve Mogol tarihindeki sahislardir ve sair eserini yazarken Islam tarihindeki olaylardan faydalanmistir. Ayrica eserde, adet ve orfler ile saray tesrifatina dair bilgilere yer vermistir. Masal unsurlarindan yararlandigi eserinde kahramanlar kendi agizlarindan konusmustur. Hursid-name’de 19 gazel ile bir terci’-i ben vardir. 19 gazelde 9 ayri aruz kalibi kullanmistir. Hursid-name’de siir goruslerini anlatmis, Turk dili hakkinda neler dusundugunu ifade etmis, Turk dlinin islenmesi gerektiginden dem vurmustur. Halkin Turkce konusmasindan dolayi Tgrkce yazdigini soylemistir.
Farsca bir eser olan Marzuban-name, asil itibariyla Marzuban bin Rustem’e aittir. Seyhoglu Mustafa, mensur hikaye ve masallarin bulundugu eseri Turkceye cevirmis, Kelile ve Dimne’ye benzeterek yeniden yazmistir.
Kabus-name’yi Farscadan Turkceye tercume etmistir. Bu eser dokuz bolumden olusmaktadir. Ahlak ve siyaset kitabidir.
Kenzu’l Kubera ve Mehkku’l Ulema, bir siyaset ve ahlak kitabidir. Fuat Koprulu ve Orhan Saik Gokyay’a gore Necmeddin-i Razi’nin Mirsadu’l-Ibad adli eserinden tercumedir. Mensurdur. Sair, eseri cevirirken zenginelestirmistir, yani telif-tercumedir. Bu eser Kutadgu Bilig’den sonra ikinci siyasetnamedir.
Seyhoglu Mustafa’nin divani yoktur. Hursidname’de 23’u gazel olmak uzere 36 manzume bulunmaktadir.
 


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı





Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 02:20.